《司马懿相持于五丈原期间曾派使者前往对方营中,司马懿会见使者,不问军中大事,只问诸葛亮的日常生活,问得很详细。
蜀国的使者显然警惕性不高,对司马懿有问必答,他告诉司马懿:“诸葛丞相日夜操劳,睡觉很少,军中0杖以上的处罚他都亲自过问,饭量也小,每天不过数升。”司马懿听后跟大家说:“诸葛亮的身体状况很差,坚持不了太久。”
李福到了五丈原,看到丞相病得已经很重,于是在病床着向丞相询问对国事方面的交代,听完后就急忙回成都复命。
走了几天,突然想起来还有重要的事没问,于是又返回来重新面见丞相,李福问诸葛亮以后谁适合接他的班,诸葛亮推荐了蒋琬和费祎。
史书记载不明确,引起后人对诸葛亮病因的猜测,结合诸葛亮临终前的种种症状以及他一生的主要经历,大致有几种不同的看法:
(一)消化道溃疡或肿瘤:诸葛亮临终前有“欧血”的症状,“欧血”是吐血而不是咳血,加上饭量不大,容易让人联想到消化系统的疾病,有人认为诸葛亮得的病是消化道出血,具体病症是消化道溃疡,或者是肿瘤,如胃癌。
(二)血吸虫引起的消化道疾病:史书没有诸葛亮喜欢喝酒的记载,如果是消化系统的疾病,诱因是什么呢?有人于是大胆推测,或许与血吸虫有关。
(三)肝硬化或肝癌:诸葛亮开府治蜀以来压力一直很大,长期的操劳和忧虑让他难免心情紧张,他在《前出师表》中说“受命以来,夙夜忧叹”,说明他的睡眠很差。
(四)肺结核或肺癌:引起大量吐血的疾病,除消化系统外还有可能是呼吸系统的原因,如果患有肺癌或严重的肺结核,也会大量咳血,只是这类疾病通常伴有咳嗽不止、持续高烧等症状,史书只说诸葛亮临终前饭量不大,而没有这些病状的记载。
(五)脊椎性结核:除肺结核外,脊椎性结核也可以导致吐血,有人认为诸葛亮得的正是这种病,除了吐血的理由外还有一点,就是诸葛亮作战时经常坐着小车而不太骑马,这正是脊椎有问题的表现。
上面这些都是猜测,有的比较牵强,有的充满争论。
在裴松之看来说诸葛亮“欧血”是一种怀有敌意的诋毁,《魏书》的作者王沈的确是魏臣,但要说他这么写一定是为了抹黑诸葛亮,那倒也未必,王沈生活的年代非常接近诸葛亮,听到的、看到的东西肯定更多、更具体,他的这个记载很有可能是有依据的。
无论是哪一种情况,无论诸葛亮临终前是否有过吐血的病状,积劳成疾和精神压力太大都是诸葛亮病倒以至过早辞世的根本原因。
张翼生性严峻,一板一眼,因此不得少数民族欢心,刘胃叛乱时,张翼虽有心严加惩罚,由于得不到地方长老支持,反而使乱事扩大。诸葛亮不得已,只好调马忠前来替换。马忠尚未到任时.情况日益恶化,部属劝张翼放弃职守,直接返回成现。但张翼正色表示:‘仪今天被调职,是因为自己缺乏力.怎能怨恨朝廷?如今代替者未至,更应严加守备、加强粮林应才对用!怎可因个人情绪耽误国家大事?”。马忠日后能轻易击溃刘胄,张翼充分的准备,也是主要原因。诸葛亮去世后,张翼更拜封前将军,爵关内侯。延熙元年,人为尚书,进封都亭候、征西大将军。张翼和姜维在军路看法上,有很大差异。姜维主张进取,急着季大军深人敌境;张翼较重稳健战术,反对过分轻进。双方还有争执,但姜维仍非常倚重张翼,常借其同往,张翼亦不得已而跟随之。蜀汉灭亡时涨翼和姜维奇于剑阁,不久,参与策反钟会之阴谋,却死于乱军之中。
亮卒后受爵关内侯,后任尚书;进封都城亭侯,备受重用。张翼以国小民劳,与姜维的伐魏用武方略争持,未果,随军征,但自此二人不睦。姜维大破王经,斩敌以万计,张翼劝维见好便收,为维所拒,后维果然攻狄道不能克。张翼每随征,均为不得已而行;蜀汉亡,张翼随姜维降钟会于涪;次年,钟会反叛未能成功,翼也被乱军所杀。
执法严明但不知变通,刘璋手下的将军,后来跟了刘备。刘备死后跟随诸葛亮北伐,屡立战功,被封为征西大将军。蜀国灭了之后,跟随姜维向钟会投降,钟会之乱被魏国镇压,张翼也被乱军砍死!一代将才做了个政治斗争的牺牲品!
没有了下一篇前出师表
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同:若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督:愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间:尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。
译文先帝创业还没有完成一半,就中途去世了。如今天下分为三国,我们蜀汉国立困弊,这真是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛听取臣下的意见,以发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,不应当妄自菲薄。援引不恰当的譬喻,以堵塞忠言进谏的道路。宫禁中的侍卫、各府署的臣僚都是一个整体,赏罚褒贬,不应有所不同。如有作恶违法的人,或行为忠善的人,都应该交给主管官吏评定对他们的惩奖,以显示陛下处理国事的公正严明。不应该有所偏爱,使宫内宫外执法不同。侍中郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论大小,都去咨询他们,然后施行,必能弥补缺失,集思广益。将军向宠,心性品德善良平和,又通晓军事。过去经过试用,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。我认为禁军营中的事都去咨问于他,必能使军队和睦,不同才能的人各得其所。亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣。这是后汉之所以衰败的原因。先帝在世时,每次与臣谈论这事,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的腐败。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣。希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,就会指日可待了。我原本一个平民,在南阳亲自耕田。只想在乱世里苟全性命,不求在诸侯间扬名显身。先帝不因为我卑微鄙陋,而委屈自己,三次到草庐中来拜访我。向我询问天下大事,由此使我感动奋发,而同意为先帝奔走效力。后来遭遇失败,我在军事失利之际接受任命。形势危急之时奉命出使,从这以来二十一年了。先帝知道我做事谨慎,所以临终把国家大事托付给我。接受遗命以来,我日夜忧虑叹息。惟恐托付的事不能完成,有损于先帝的英明。因此五月渡泸南征,深入不毛之地。现在南方已经平定,兵甲已经充足,我应当勉励统率三军,北定中原,以便竭尽我拙劣的能力。扫除奸邪、兴复汉室、返还旧都。这是我用以报答先帝尽忠陛下的职责,至于处置日常之事,决定取舍损益,毫无保留地贡献忠言,那是郭攸之、费祎、董允的责任。希望陛下把讨伐汉贼、兴复汉室的任务交给我去完成;若不能完成,就治我的罪,以告于先帝的英灵。如果不能进献增进圣德的忠言,那就责备郭攸之、费祎、董允的怠慢。已表明他们的过失。陛下也应当谋求自强,征询臣下的意见,考察并采纳正确的言论,深思先帝的遗诏。臣蒙受大恩,不甚感激。现在即将远离,一边写表,一边流泪,真不知该说些什么。
注释(1)先帝:指蜀昭烈帝刘备。先,尊称死去的人。()创:开创,创立。业:统一天下的大业。(3)中道:中途。(4)崩殂(cú):死。崩,古时指皇帝死亡。殂,死亡。(5)今:现在。(6)三分:天下分为孙权,曹操,刘备三大势力。(7)益州疲弊:弱,处境艰难;益州:汉代行政区域十三刺史部之一,包括今四川省和陕西省一带。这里指蜀汉。疲弊:人力缺乏,物力缺无,民生凋敝。(8)此:这;诚:的确,实在;之:的;秋:时,时候。这里指关键时期;一般多指不好的。(9)然:然而;侍:侍奉;卫:护卫;懈:松懈,懈怠;于:在;内:皇宫中。(10)忘身:舍身忘死,奋不顾身。(11)盖:原来;追:追念;殊遇:优待,厚遇。(1)诚:的确,确实;宜:应该。(13)开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。开张,扩大。(14)光:发扬光大,用作动词;遗德:留下的美德。(15)恢弘:发扬扩大,用作动词。恢,大。弘,大,宽。这里是动词,也做“恢宏”;气:志气。(16)妄自菲薄:过于看轻自己;妄:过分;菲薄:小看,轻视。(17)引喻失义:讲话不恰当。引喻:称引、譬喻;喻:比如;义:适宜、恰当。(18)以:以致(与以伤先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;谏:劝谏。(19)宫:指皇宫;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。(0)陟(zhì):提升,奖励;罚:惩罚;臧否(pǐ):善恶,这里用作动词,意思是评论人物好坏。(1)作奸犯科:做奸邪事情,触犯科条法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科条,法令。()及:以及;为:做。(3)有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官吏。(4)刑:罚。(5)昭:显示,表明;平:公平;明:严明;理:治理。(6)偏私:偏袒,有私心。(7)内外异法:内宫和外府刑赏之法不同。内外,指内宫和外府。异法,刑赏之法不同。(8)志:志向;虑:思想,心思;忠纯:忠诚纯正。(9)简:选择;一说通“拣”,挑选;拔:选拔;遗(wèi):给予。(30)悉以咨之:都拿来跟他们商量。悉,全部;咨:询问,商议,征求意见。之,指郭攸之等人。(31)必能裨补阙漏:一定能够弥补缺点和疏漏之处;裨(bì):补。阙,通“缺”缺点,疏漏..(3)有所广益:有所启发和帮助;广益:增益。益,好处。(33)性行(xíng)淑均:性情善良品德端正;淑,善;均,平。(34)晓畅:精通。(35)试用:任用。(36)督:武职,向宠曾为中部督(禁卫军统帅)。(37)营:军营、军队。(38)行(háng)阵:指部队。(39)优劣得所:好的差的各得其所。(39)小人:晚辈,下人,这里指:宦官。(40)倾颓:倾覆衰败。(41)痛恨:痛惜,遗憾(4)死节:为国而死的气节,能够以死报国。(43)隆:兴盛。(44)计日:计算着天数,指时日不远。(45)布衣:平民;百姓。(46)躬:亲自;耕:耕种。(47)南阳:当时南阳郡,今河南南阳和湖北襄阳城西一带。(48)苟:苟且;全:保全。(49)闻达:显达扬名,扬名显贵。(50)卑鄙:地位、身份低微,见识短浅;卑:身份低微;鄙:地处偏远。与今义不同。(51)猥(wěi):辱,这里有降低身份的意思;枉屈:枉驾屈就。(5)顾:探望。(53)感激:有所感而情绪激动。(54)许:答应;驱驰:奔走效劳。(55)有:通“又”,跟在数词后面表示约数。(56)临崩寄臣以大事:刘备在临死的时候,把国家大事托付给诸葛亮,并且对刘禅说:“汝与丞相从事,事之如父。”;临:将要,临近。(57)夙夜忧叹:早晚忧虑叹息。(58)泸:水名,即如今的金沙江。(59)不毛:不长草木,这里指人烟稀少的地方。毛,庄稼,苗。(60)兵:武器;甲:装备。(61)奖率:奖赏率领。(6)庶:希望;竭:竭尽;驽(nú)钝:比喻才能平庸,这是诸葛亮自谦的话;驽:劣马,走不快的马,指才能低劣。钝:刀刃不锋利。(63)攘(rǎng)除:排除,铲除;奸凶:奸邪凶恶之人,此指曹魏政权。(64)还:回;于:到;旧都:指东汉都城洛阳。(65)此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝,效忠陛下的职责本分。所以:用来...的是(66)斟酌损益:斟情酌理、有所兴办。比喻做事要掌握分寸。(处理事务)斟酌情理,有所兴革。损:除去。益:兴办,增加。(67)托臣以讨贼兴复之效:把讨伐曹魏复兴汉室的任务交付给我;托:托付,交付;效:效命的任务。(68)不效则治臣之罪:没有成效就治我的罪。(69)告:告慰,告祭。(70)兴德之言:发扬陛下恩德的忠言。(71)慢:怠慢,疏忽,指不尽职。(7)彰其咎:揭示他们的过失。彰:表明,显扬。咎:过失,罪。(73)咨诹(zōu)善道:询问(治国的)良策。诹(zōu),询问,咨询。(74)察纳:识别采纳。察:明察。雅言:正确的言论,正言,合理的意见。(75)深追:深刻追念;先帝遗诏:刘备给后主的遗诏,见《三国志·蜀志·先主传》注引《诸葛亮集》,诏中说:‘勿以恶小而为之,勿以善小而不为。惟贤惟德,能服于人。’遗诏:皇帝在临终时所发的诏令。(76)当:在……时候。(77)临:面对;涕:眼泪;零:落下。(78)不知所言:不知道再该说些什么。《前出师表》“鞠躬尽瘁,死而后己”的精神,在封建社会里被视为臣子的大节,普遍受到推崇《出师表》以恳切的言辞,针对当时的局势,反复劝勉刘禅要继承先主刘备的遗志,开张圣听,赏罚严明,亲贤远佞,以完成“兴复汉室”的大业,表现了诸葛亮“北定中原”的坚强意志和对蜀汉忠贞不二的品格。三国时期,曹魏国力最强,孙吴次之,而蜀汉最为弱小。当刘备病卒于白帝城(今重庆奉节县东)时,他留给诸葛亮的是内外交困的局面和一个年幼无知、扶不起来的接班人。在这种危难关头,诸葛亮以丞相府的名义承担了蜀汉的全部实际责任,对内严明法纪,奖励耕战;对外安抚戎羌,东联孙吴,积极准备北伐曹魏。经过几年的努力。蜀国力量有所加强,呈现“国以富饶”“风化肃然”的局面,于是诸葛亮率军北驻汉中(今陕西省汉中市),以图中原。就当时形势分析,且不说蜀魏两国实力悬殊,仅“劳师以袭远”这种策略也是兵家之大忌,但诸葛亮仍坚持铤而走险,(先后六次统兵伐魏)并表现出百折不回的意志,其根本原因是北定中原、兴复汉室是先主刘备的遗愿。后主刘禅尽管昏庸无志,诸葛亮还要竭忠尽智地辅佐他,尽管刘备有“如其不才,君可自取”的遗诏,他也不存半点僭越之心,因为后主是先主的遗孤。“此臣所以报先帝,而忠陛下之职分也”,这是读葛亮出师北伐的精神力量,也是他后半生全部活动的精神力量。《出师表》正是在淋漓尽致地解剖了这种精神的实质从而表现出这位社稷之臣的全部品格这一点上,显示了它独特而巨大的感染力。诸葛亮的忠肝义胆,他“鞠躬尽瘁,死而后己”的精神,在封建社会里被视为臣子的大节,普遍受到推崇:而当国家处于危难关头,这种精神更焕发出强大的感召力,如文天祥在《正气歌》中所赞颂的“时穷节乃现”,“鬼神泣壮烈”,一封奏疏能千百年被视为“至文”而流传不朽,主要原因在这里。
《前出师表》表达的忠君爱国之情,率直质朴的语言形式是和文章的思想内容统一的由于此文是奏章,内容是诸葛亮出师伐魏前向刘禅陈述意见,提出修明政治的主张,因此全文以议论为主。由于诸葛亮要让刘禅知道创业的艰难,激励他立志完成先帝未竟的大业,因而文中兼叙了自己的身世和追随先帝的原因以及以身许国的经过。又由于诸葛亮对刘氏父子无限忠诚,披肝沥胆相待,因而言词充满着殷切期望之情。全文既晓之以理,又动之以情。具体地说,前部分重在晓之以理,后部分重在动之以情。总的是以议论为主,融以叙事和抒情。全篇文字从作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。此文的语言最显著的特点是率直质朴,表现恳切忠贞的感情。前人特别指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”。“报先帝”“忠陛下”思想贯穿全文,处处不忘先帝“遗德”“遗诏”,处处为后主着想,期望他成就先帝未竟的“兴复汉室”的大业。全文既不借助于华丽的辞藻,又不引用古老的典故,每句话不失臣子的身份,也切合长辈的口吻。清朝丘维屏说“武侯在国,目睹后主听用嬖昵小人,或难于进言,或言之不省,借出师时叮咛痛切言之,明白剀切中,百转千回,尽去《离骚》幽隐诡幻之迹而得其情。”屈原是在遭谗毁、被放逐的处境中写出《离骚》的,因而采取幽隐诡幻的表现手法。诸葛亮处境跟屈原正相反,但《出师表》感情充沛的特点和所表达的忠君爱国之情却是一脉相通的,率直质朴的语言形式是和文章的思想内容统一的。此文多以四字句行文,还有一些整齐工稳的排比对偶句式,如“侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外”、“苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯”、“受任于败军之际,奉命于危难之间”,体现了东汉末年骈体文开始兴起的时代风尚。此文有大量合成词,是出于诸葛亮的首创,不少词经诸葛亮的提炼,后来都用为成语,如“妄自菲薄”“引喻失义”“作奸犯科”“苟全性命”“斟酌损益”“感激涕零”“不知所云(言)”等。刘勰在《文心雕龙·情采》中评价这篇文章说:“情者文之经,辞者理之纬;经正而后纬成,理定而后辞畅;此立文之本源也。”南宋诗人陆游评价表文,说道:“早岁哪知世事艰,中原北望气如山。楼船夜雪瓜舟渡,铁马秋风大散关。塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。”
作者介绍诸葛亮
诸葛亮(年-34年10月8日),字孔明,号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家、发明家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权因其军事才能特追封他为武兴王。其散文代表作有《出师表》、《诫子书》等。曾发明木牛流马、孔明灯等,并改造连弩,叫做诸葛连弩,可一弩十矢俱发。于建兴十二年(34年)在五丈原(今宝鸡岐山境内)逝世。刘禅追谥其为忠武侯,故后世常以武侯、诸葛武侯尊称诸葛亮。诸葛亮一生“鞠躬尽瘁、死而后已”,是中国传统文化中忠臣与智者的代表人物。
中文名
诸葛亮
别名
孔明,卧龙
国籍
蜀汉
民族
汉族
出生地
琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)
出生日期
年(光和四年)
逝世日期
34年10月8日(建兴十二年八月二十八)
职业
政治家、军事家
主要成就
提出《隆中对》,作出战略规划
主要成就
助刘备夺取荆州、益州治理蜀地,平定南蛮发明木牛流马,改造连弩
代表作品
《隆中对》《出师表》《诫子书》等
官职
军师中郎将、军师将军、丞相
封爵
武乡侯
谥号
忠武侯
祠庙
武侯祠
墓葬
勉县定军山
赞赏